モンゴル2024 Монгол2024(7)ゴビ砂漠

 今日はゴビ砂漠を通ってウランバートルに戻る日。出発して間もなく「えっ!宇宙怪獣の襲撃か?」と思った(写真下左)。よく見るとサソリのモニュメント。サソリはゴビ砂漠では神の使いなのだそうである。
 砂漠の至る所で放牧が行われている(写真下中央)。この辺りでは、牛よりもラクダや馬が多い。
 この辺はサインシャンドから1時間ほどの所。写真下右は砂漠の中を快走する貨物列車

 Өнөөдөр говь нутгаар дамжин Улаанбаатар руу буцах өдөр. Явсны дараа удалгүй би “Энэ юу нь сансрын мангасын дайралт мөн үү?” гэж бодсон (доорх зураг, зүүн талд). Хэрэв та анхааралтай ажиглавал хилэнцэт хорхойн хөшөө харагдана.   
 Хилэнцийг говь нутагт бурхдын элч гэж ярьдаг.
Бэлчээрийг цөл даяар явуулдаг (зурагны доод төв). Эргэн тойронд үхэр гэхээсээ илүү тэмээ, адуу байдаг.
 Энэ хэсэг Сайншандаас нэг цаг орчим зайтай. Зургийн баруун доод талд элсэн цөлөөр хурдтай явж буй ачааны галт тэрэг байна.


↑クリックするとそれぞれ拡大します(別タブで開きます)↑


 サインシャンドを出て2時間ほどで休憩。ここにちょっと面白い物があった白と黒の馬のモニュメントである(写真下左)。モンゴルの民族楽器馬頭琴の誕生譚として日本でよく知られている「スーホーの白い馬」は実はモンゴルの民話ではなく、中国内モンゴル自治区シリンゴル盟が発祥地であり、馬頭琴誕生の話としてモンゴルで知られているのはフフナムジルとグンジド姫の話の「ジョノン・ハル」である。このあたりが「スーホーの白い馬」と「ジョノン・ハル」の境目になるのだろうか。ふとそんなことを考えた。

 Сайн шандаас гараад 2 цаг орчим завсарласан. Энд жаахан сонирхолтой зүйл байсан, хар цагаан морины хөшөө (зурагны зүүн доод талд). Японд "Сухогийн цагаан морь" хэмээх монгол ардын хөгжмийн зэмсэг Батокин үүссэн түүх гэгддэг "Сухогийн цагаан морь" нь үнэндээ монгол ардын үлгэр биш, харин түүний өлгий нутаг нь ӨМӨЗО-ны Шилингол лигийн нутаг юм. Хятад, Монголд Баточийн мэндэлсэн түүх гэж нэрлэгддэг "Жонон Хал" нь Хуфунамжил, Гүнжид гүнжийн тухай өгүүлдэг. Энэ бол `` Сухогийн цагаан морь '' ба `` Жонон Халл '' хоёрын хоорондох зааг мөн үү гэж би гайхаж байна. Би гэнэт энэ тухай бодлоо.


↑クリックするとそれぞれ拡大します(別タブで開きます)↑


 ここはゴビ砂漠の中でも天然石のパワーストーン(ゴビアゲート)がよく見つかるそうで、それを聞いた息子が採取にチャレンジしていた(写真上中)。いくつか見つかったようだ。
 砂漠の中に生きるトカゲ(写真上右)。砂漠は草木が1本も生えない、生物は生きてゆけない所というのは間違った通説であることがわかる。

 Байгалийн хүчит чулуу (Говийн хаалга) энд говь цөлд ихэвчлэн олддог гэж ярьдаг бөгөөд хүү маань үүнийг сонсоод цуглуулж үзэхээр шийдсэн (Дээрх зураг, дунд). Та заримыг нь олсон бололтой.
 Цөлд амьдардаг гүрвэл (зурагны баруун дээд талд). Эндээс харахад элсэн цөл бол нэг ч ургамал, мод ургах боломжгүй, амьд биет оршин тогтнох боломжгүй газар гэсэн буруу ойлголт юм.


↑クリックするとそれぞれ拡大します(別タブで開きます)


 昼食休憩に寄ったレストラン。ホテルも併設されている。ゲルのような宿泊施設が苦手な観光客向けだろうか。トイレも清潔なので女性でも安心して利用できる。
 同じ敷地内にはスーパーマーケットもあるので車で長距離移動の時には有難い

 Үдийн цайны завсарлагаанаар бидний зогссон ресторан. Зочид буудал бас хавсаргасан. Юрт гэх мэт буудалд дургүй жуулчдад зориулагдсан болов уу гэж бодож байна. Ариун цэврийн өрөөнүүд нь бас цэвэрхэн тул эмэгтэйчүүд ч гэсэн итгэлтэйгээр ашиглах боломжтой.
 Мөн тус байранд супермаркет байдаг нь машинаар хол замд явахад тустай.



↑クリックするとそれぞれ拡大します(別タブで開きます)


 さらに北上してチョイルを過ぎた。ゴビ砂漠の旅もそろそろ終わりに近づく。突然ガンダン寺のような寺院が見えた(写真上右)。
「えっ!もうウランバートルに着いた?」と思ったが、ここはゾーンモドの東方とナライハの中間あたり(写真上左)。ゾーンモドは2014年、初めてモンゴルに来た時の訪問地のひとつであり、懐かしさでいっぱいになった。
 ここからウランバートル中心地までは40km近く。南のチョイル~サインシャンド~ザミンウッド方面と北東の国立公園テレルジ~ウンドルハーン~チョイバルサン方面との幹線道路の分岐点。

 Бид цаашаа хойшоо чиглэн Чойлыг өнгөрөв. Говь цөлд хийх аялал маань дуусах дөхөж байна. Гэнэт Гандангийн сүмтэй төстэй сүм харагдав (зурагны баруун дээд талд).
“Юу байна даа, Улаанбаатарт ирчихсэн юм уу” гэж бодсон чинь энэ газар Зонемод, Нарайха хоёрын дунд байдаг (зурагны зүүн дээд талд). 2014 онд Монголд анх ирэхэд зорьж очсон газруудын нэг нь Зоумодо байсан бөгөөд энэ нь надад дурсахуйгаар дүүрэн байлаа.
 Эндээс Улаанбаатарын төв хүртэл 40 шахам км зайтай. Энэ нь урд талаараа Чойл-Сайншанд-Заминвүүд, зүүн хойд талаараа Тэрэлж-Өндөрхан-Чойбалсангийн байгалийн цогцолборт газрын уулзвар юм.


↑クリックするとそれぞれ拡大します(別タブで開きます)


 夜8時頃、ウランバートルのSpring ホテルに帰着。夕食はホテル1階の「居酒屋だるま」で。アルコールは飲めないのでとんかつ定食だけ食べた。意外とご飯は美味しい。米は日本から直輸入なのかもしれない。

 Бид 20 цагийн орчимд Улаанбаатар дахь Spring зочид буудалд буцаж ирлээ. Зочид буудлын 1 давхарт байрлах Изакая Дарумад оройн хоол идэв. Архи ууж чаддаггүй болохоор тонкацү багц хоол л идсэн. Цагаан будаа нь гайхалтай амттай байдаг. Будааг Японоос шууд оруулж ирж болно.


↑クリックするとそれぞれ拡大します(別タブで開きます)


 夕食後、同行メンバーはすぐに休んだようだが、まだ眠気が来なかったので、ホテルから徒歩5分の国会議事堂のあるスフバートル広場(チンギス・ハーン・スクウェア)まで夜の散歩に出かけた。今日はライトアップはされていないものの、チンギス・ハーン像の上には照明があるようで、むしろ建物がライトアップされていない方が立派に見える(写真上左)。スフバートル広場から道路1本挟んだ所にあるゴビデパート(写真上右)。2019年にモンゴルに来た時にここに寄っている。デパートというか、日本のショッピングモールに近い。

 Оройн хоолны дараа хамт явсан хүмүүс хурдан амарсан юм шиг санагдсан ч нойр хүрэхгүй байсан тул Сүхбаатарын талбай руу (Чингисийн талбай) орой алхаж, парламентын ордон байрладаг Сүхбаатарын талбай руу явлаа. зочид буудал. Өнөөдөр гэрэлтээгүй ч Чингис хааны хөшөөний дээгүүр гэрэл асч байх шиг байгаа бөгөөд уг барилгыг гэрэлтүүлэхгүйгээр үнэхээр гайхалтай харагдаж байна (зүүн талд байгаа гэрэл зураг). Говь их дэлгүүр (зураг дээрх баруун дээд талд) Сүхбаатарын талбайн замын эсрэг талд байрладаг. Би 2019 онд Монголд ирээд энд зогссон. Энэ нь их дэлгүүр эсвэл Японы худалдааны төвтэй адил юм.


↑クリックするとそれぞれ拡大します(別タブで開きます)


 広場南側の遊歩道の途中にある鐘(写真上右)。平和祈願の鐘らしい。2017年に来た時には鳴らせたのだが、今は鐘を突く棒がなくなっている。外されたのか、盗られたのか、壊されたのかは不明。
 広場南側の入口にはモンゴル国歌の歌碑がある(写真上左)。このモンゴル国歌を初めて聴いたのは2016年にドルノド県第12学校でのこと。この歌の旋律はモンゴル民謡に多いヨナ抜き音階で出来ている(画像下左)。そして曲の始めが移動ドでいうとソ・ラ・ド(画像下右)になっているのもモンゴル民謡の多くの曲にみられる特徴である。

 Талбайн урд талын үүдэнд Монгол төрийн дууллын хөшөө (зурагны зүүн дээд талд) бий. Анх 2016 онд Дорнод дүүргийн 12-р сургуульд Монгол төрийн дууллыг сонсож байсан. Энэ дууны аялгуу нь монгол ардын дуунд түгээмэл байдаг хэмжүүрээс бүтсэн (зурагны зүүн доод талд). Монгол ардын олон дууны бас нэг онцлог нь дууны эхлэл нь Со Ла До (баруун доод талын зураг) байдаг.

 Талбайн урд талын зугаалга дээр байрлах хонх (зураг дээрх баруун дээд талд). Энэ нь энх тайвны залбирлын хонх мэт санагдаж байна. 2017 онд энд ирээд хонх цохиж чаддаг байсан бол одоо хонх цохидог байсан саваа байхгүй болсон. Үүнийг устгасан, хулгайлсан, устгасан эсэх нь тодорхойгүй байна.


- CafeLog -